giovedì 9 febbraio 2017

indonesiano

Air: acqua. Voi pensavate aria, eh? Troppo facile! Qui si beve air mineral, e sembra naturale.
Alun-alun: piazza principale, piazza grande (qui quando devono accrescere qualcosa o dare importanza ripetono due volte la stessa parola)
Buka: aperto, quando ci cadi; burung: uccello; babi guling: porchetto arrosto
Campur: pesce. Campur cavallo che il pesce cresce
Dokter gigi: medico dentista. Dilarang: pericolo; Duduk: sedia
Es: ghiaccio. Freud non c'entra
F: non esiste, si usa la P
Gamelan: tipica orchestra di ottoni, archi e canti. Traduzione, il gioco della lagna infinita
Hati-Hati: Attenzione!
Itu: esso
Jam: ora, 24 jam, le 24 ore della marmellata
Keluar: uscita. Kaos: camicia-maglietta. Kereta-api: treno  Karang: corallo
Loket: biglietteria
Minuman: bibita. per piccoli bevitori. Merdeka: indipendenza
Nasi: riso (nasi goreng: riso fritto tipico con pollo, uova, verdurine). qui ridono tutti a tutte le ore anche col naso.
Orang: persona, essere umano. Orang Utang: uomo scimmia. Orang Goreng: uomo fritto, io;
Oleh-Oleh: souvenir
Permainan: gioco. Quel che permane quando tutto scompare. Permai: panoramico  Paman: zio
Q: mai trovata
Rapi: pulito.
Sari: bello. Sarai bello tu!  Susu: latte
Tutup: chiuso. Tutus gigi: stuzzicadenti
Vie: gareggiare
Wayang: teatro tradizionale con danze e marionette (teatro delle ombre) ma anche Warung: Ristorante locale
X: incognita non pervenuta
Yogyakarta: vecchia capitale di Giava, bella città, nota Djoja.
Zzzzzzzzz: anche qui quando dormono fanno così, ma forse sono le zanzare...

Nessun commento:

Posta un commento